Der große Standlautsprecher OPTICON 8 MK2 ist das unübersehbare Flaggschiff der neuen Serie und deren einziges Dreiwege-System. Zur Ausstattung gehören hier zwei Tieftöner mit SMC-Magnetsystem und 200 mm (8 “)-Holzfasermembranen sowie ein 165 mm (6 ½ “)-Mitteltöner, wiederum mit SMC-Magnetsystem und einer Holzfasermembran.
Žiadna Ultimate edícia – ale osobný servis predajcu.
Poradenstvo, plánovanie, inštalácia a popredajný servis od skutočných ľudí s odbornými znalosťami
Špičkovo vyškolený špecializovaný predajca s dlhoročnými skúsenosťami v odbore
Video-predstavenie a testy na našom YouTube kanáli
Rozsiahle testy, recenzie a sprievodcovia v našom blogu
Poznáme každý produkt v našom portfóliu do detailu a radi vám poradíme s reálnou odbornou kompetenciou.
Viac informácií o našich službách pre predajcov
Nie každý produkt u nás vedieme ako Ultimate Edition. Naše nároky na poradenstvo, servis a podporu však zostávajú rovnaké: Na HEIMKINOWELTEN.DE získate odborné znalosti, osobnú podporu a skutočné dodatočné výhody – pred kúpou, počas plánovania a aj po zakúpení, ak by sa s niečím vyskytol problém.
OsobnýPredajcovia služieb pre špecialistovPoradenstvo · Plánovanie · Podpora
Informácie o produkte
Všetky podrobnosti v skratke
PODROBNOSTI
Popis
Dodatočné informácie
Bezpečnosť výrobkov
Recenzie (1)
Sťahovania
Otázky a odpovede
Služby & Sťahovanie
Popis
DALI OPTICON 8 MK2
Der große Standlautsprecher OPTICON 8 MK2 ist das unübersehbare Flaggschiff der neuen Serie und deren einziges Dreiwege-System. Zur Ausstattung gehören hier zwei Tieftöner mit SMC-Magnetsystem und 200 mm (8 “)-Holzfasermembranen sowie ein 165 mm (6 ½ “)-Mitteltöner, wiederum mit SMC-Magnetsystem und einer Holzfasermembran. Bei Bedarf lässt sich die OPTICON 8 MK2 per Bi-Wiring über zwei separate Lautsprecherkabel für die Tief- und Mitteltöner sowie das Hochtonmodul angeschließen. Mitteltöner und Hybrid-Hochtöner sind in der Schallwand zwischen den beiden weit auseinander liegenden Tieftönern positioniert, damit höhere und mittlere Frequenzen auf Ohrhöhe der sitzenden Zuhörer abgestrahlt werden. Zudem verbessert sich bei einem größeren Abstand zwischen den Tieftönern die Basswiedergabe. Über dem Mitteltöner der OPTICON 8 MK2 befindet sich der DALI Hybrid-Hochtöner mit der neuen, von der CALLISTO Serie übernommenen 29 mm-Gewebekalotte und dem 17 x 45 mm großen Bändchen.
Das Innere der OPTICON 8 MK2 ist durch nicht-parallele Trennwände in separate Gehäusekammern unterteilt, damit die einzelnen Chassis unabhängig voneinander arbeiten können und störende Resonanzen minimiert werden. Zugleich verbessert sich die Steifigkeit des Gehäuses deutlich. Jedem Tieftöner ist zudem ein eigenes Dual-Flare-Bassreflexrohr zugeteilt. Dank ihrer Größe und des Dreiwegesystems bietet die OPTICON 8 MK2 eine Wiedergabequalität, die von keinem anderen OPTICON Modell übertroffen wird. Sie verbindet ein kraftvolles Bassfundament, reichlich Reserven auch für hohe Wiedergabepegel und eine dynamische Präzision mit dem außergewöhnlichen Detailreichtum, die sich aus der Verwendung eines dedizierten Mitteltöners ergibt. Der Hybrid-Hochtöner wiederum erfreut mit einem detaillierten und plastischen, gleichzeitig aber auch weichen und gefälligen Klang.
Zum Lieferumfang der OPTICON 8 MK2 gehören Sockeltraversen aus Aluminiumguss. Sie werden entweder mit schwarz verchromten Spikes oder (wenn eine Aufstellung auf empfindlichen Böden geplant ist) vibrationsmindernden Dämpfungspads ergänzt. Werkzeug zur Montage der Traversen und Spikes ist im Lieferumfang enthalten.
Die OPTICON 8 MK2 ist in den Gehäuseausführungen Tabakeiche und Esche schwarz lieferbar.
BASSREFLEXNÝ SYSTÉM
Die OPTICON 8 MK2 verfügt über ein Bassreflexsystem mit speziellen Dual Flare-Reflexrohren, die an beiden Enden wie ein Trichter geformt sind. Hierdurch werden – vergleichbar mit einem Wasserstrahl, der nicht durch Sprudeln oder Spritzen gestört werden soll – Turbulenzen vermieden und der Schall gelangt unter Berücksichtigung von Rohrdurchmesser und Abstimmfrequenz mit einer optimalen Luftströmungsgeschwindigkeit sowie minimalen Verzerrungen und Strömungsgeräuschen nach außen. Das Ergebnis ist eine deutlich kraftvollere und ausgesprochen saubere Basswiedergabe.
Bassreflexné systémy využívajú zadné akustické žiarenie basových meničov na zvýšenie účinnosti a hlasitosti v basovej oblasti. Na tento účel má ozvučnica dodatočné otvory s vnútorne orientovanými reflexnými trubicami, presne zladenými s jej rezonančnou frekvenciou. S týmto usporiadaním sa mení fáza signálov basových meničov vyžarovaných dozadu tak, aby sa sčítali s čelne vyžarovaným zvukom. Aby tento systém fungoval, musia byť reflexné otvory a trubice presne prispôsobené príslušnému meniču a ozvučnici, inak môžu byť jednotlivé frekvenčné rozsahy neprirodzene zvýraznené alebo sa môže zhoršiť vernosť impulzov.
SMC-MAGNETICKÝ SYSTÉM
DALI SMC (Soft Magnetic Compound) je potiahnuté magnetické granulátové zrno, ktoré sa dá tvarovať do takmer akejkoľvek požadovanej formy a ponúka množstvo výhod pri použití v magnetických systémoch reproduktorov. SMC sa vyznačuje veľmi neobvyklou kombináciou veľmi vysokej magnetickej priepustnosti a veľmi nízkej elektrickej vodivosti. Práve tieto sú žiaduce vlastnosti pre magnety našich reproduktorov. Výrazne znižujú elektroakustické skreslenia.
Durch die Verwendung von SMC werden Wirbelströme im Polstück des Magnetsystems vermindert, die durch die Bewegung der Schwingspule um das Polstück entstehen. Sie erzeugen ein sekundäres Magnetfeld, welches das Eingangssignal moduliert und zu erhöhten harmonischen Verzerrungen führt. Darüber hinaus verbessert SMC auch die Flusslinearität innerhalb des Magnetsystems, verringert die magnetische Hysterese und minimiert Induktivitätsschwankungen der Schwingspule in Abhängigkeit von ihrer Position. In der Summe führen die genannten Vorteile von SMC zu einer deutlichen Reduzierung Verfärbungen und Überlagerungen vor allem bei niedrigen Hörpegeln
HYBRIDNÝ VÝŠKOVÝ REPRODUKTOR
Tkanivový uzáver
29 mm textilná membrána je novo vyvinutá na základe výškového meniča zo série CALLISTO. O niečo väčší priemer vedie k citeľnému nárastu vyžarovacej plochy membrány, čo so sebou prináša nižšie skreslenie, vyššiu odolnosť voči zaťaženiu a rozšírený frekvenčný rozsah smerom nadol. Použitie rovnakej výškovej membrány vo všetkých šiestich modeloch OPTICON MK2 nielenže zabezpečuje konzistentný zvukový charakter, ale umožňuje aj podobnú topológiu výhybky vo všetkých modeloch, čoho výsledkom je jednotné vyžarovanie.
Nová tkaninová kalota OPTICON MK2 umožňuje znížiť predelovú frekvenciu na 2 kHz bez obáv zo skreslenia alebo obmedzenia výkonovej kapacity. Extrémne nízkoviskózna magnetická kvapalina zaisťuje vysoké tlmenie rezonancie a vyššiu výkonovú kapacitu bez negatívneho vplyvu na rýchlosť impulzovej odozvy mimoriadne ľahkej, potiahnutej membrány.
HYBRIDNÝ VÝŠKOVÝ REPRODUKTOR
Usporiadaný hybridný výškový menič série OPTICON MK2 spája 29 mm hodvábnu kalotu adaptovanú zo série reproduktorov CALLISTO s novo vyvinutým páskovým meničom s rozmermi 17 × 45 mm. Oba výškové meniče sú namontované na liatej hliníkovej doske, ktorá zároveň zaisťuje optimálne horizontálne vyžarovanie.
Hybridný výškový menič je vyladený tak, aby páskový menič vyžaroval všetky frekvencie nad 14 kHz – pod touto hranicou sa do hudobného deja zapája textilná kalota. Páskový menič rozširuje frekvenčný rozsah celého systému až do 30 kHz a zároveň zlepšuje horizontálne vyžarovanie pri najvyšších frekvenciách spôsobom, ktorý by inak nebol dosiahnuteľný. Nový hybridný výškový menič spája to najlepšie z oboch svetov: jasnosť, rýchlosť a dynamiku kaloty a detailnosť a jemnosť páskového výškového meniča.
MITTEL- UND TIEFTÖNER
Die OPTICON 8 MK2 arbeitet mit zwei 200 mm (8″)-Tieftönern mit einem 165 mm (6 ½“)-Mitteltöner. Beide verfügen über DALIs patentiertes SMC-Magnetsystem und die rötlich schimmernden Holzfasermembranen. Sie bestehen aus einer Mischung aus Papier und Holzfasern, die für minimale Bruchresonanzen sorgt und den Membranen ihre unverwechselbare DALI-Markenzeichenfarbe verleiht. Besonders flexible Gummisicken ermöglichen eine freie Membranbewegung bei minimaler Tieftondämpfung.
Extrémne tuhé a rezonancie-odolné koše meničov sú vyrobené z hliníkového tlakového odliatku. Sú navrhnuté tak, aby na jednej strane nebránili prúdeniu vzduchu vo vnútri skrinky a zároveň zabezpečili extrémne pevné mechanické spojenie s ozvučnicami reproduktorov.
Das Treibermagnetsystem OPTICON 8 MK2 besteht aus einem großen Ferritringmagneten, der einen Polschuh umgibt, der vollständig aus dem einzigartigen DALI-SMC-Material gefertigt ist. Der Polschuh und der Ferritmagnet sind zwischen Vorder- und Rückplatte aus Weicheisen befestigt, um das geeignete Magnetfeld für die Schwingspule zu erzeugen.
puzdro
Jedes OPTICON MK2 Gehäuse wurde für maximale Steifigkeit und minimale Flächenresonanz optimiert. Die 25 mm dicke Schallwand der OPTICON 8 MK2 bietet den darin montierten Treibern optimale, unerschütterliche Arbeitsbedingungen. Der Standlautsprecher verfügt außerdem über zusätzliche interne Verstrebungen, um die Steifigkeit zu erhöhen und Gehäuseresonanzen praktisch vollständig zu eliminieren.
Die OPTICON 8 MK2 wird mit zwei Sockeltraversen aus Aluminiumguss geliefert, die unter das Gehäuse geschraubt werden und den Lautsprechern einen sicheren Stand verleihen. Die Traversen werden entweder mit Spikes oder – bei einer Aufstellung auf empfindlichen Fußböden – mit schwingungsdämpfenden Gummipads versehen. Werkzeuge zur Befestigung der Traversen und Spikes sind im Lieferumfang enthalten.
Reproduktory série OPTICON MK2 sa vyrábajú v DALI v Dánsku. Naše vlastné spracovanie dreva pokrýva všetky aspekty výroby; od rezania a frézovania dielov MDF skrine až po povrchovú úpravu a montáž skrine. Inštalácia meničov a výhybiek, ako aj konečná kontrola kvality a schválenie každého jednotlivého reproduktora sa vykonávajú aj na našich vlastných výrobných linkách.
Nach mehreren Monaten könnte ich mir nun endlich in meinen neuen Räumlichkeiten einen langen Traum erfüllen. Ich bin überglücklich und erfreue mich inzwischen fast täglich diesen genialen, sauberen und offen Klang der Opticon Standlautsprecher.
V spoločnosti HEIMKINOWELTEN nedostanete len produkty, ale aj odborné poradenstvo od prvého nápadu až po dlhodobú podporu.
HKW
01
Odborná spôsobilosť
S viac ako desaťročnými skúsenosťami v odbore sme sa neustále školili a zdokonaľovali. V súčasnosti u nás nájdete veľmi širokú odbornú spôsobilosť v témach ako domáce kino, stavba domáceho kina, stereo, multiroom a Smart Home. U nás sú vaše plány a vhodné riešenie v popredí. Radi vás kedykoľvek pozveme do našich HEIMKINOWELTEN v Brémach – presvedčte sa sami a dohodnite si ešte dnes termín.
02
Plánovanie, poradenstvo a inštalácia
Na požiadanie u nás získate kompletný program: od fundovaného exkluzívneho poradenstva cez detailné plánovanie až po následné prevedenie a inštaláciu. Profitujete z našich skúseností zo stoviek projektov. Tým sa dajú vyhnúť chybám, ktoré by sa neskôr museli odstraňovať s veľkým úsilím. Aj udržateľnosť je pri plánovaní projektov dôležitou témou, aby sa zariadenia v budúcnosti dali jednoducho a flexibilne vymeniť. To šetrí čas, nervy a predchádza otravným chybám.
03
Zákaznícky servis
Aj po nákupe sme vám naďalej k dispozícii s rovnakou vášňou. Problémy sú na to, aby sa riešili. Neskrývame sa ani si neodovzdávame zodpovednosť. Sme známi tým, že problémy preberáme a riešime rýchlo a efektívne. Máte problém s produktom zakúpeným u nás? Kontaktujte nás priamo e-mailom, telefonicky alebo pohodlne prostredníctvom nášho živého chatu.
Súvisiace produkty
Tento produkt má viacero variantov. Možnosti si môžete vybrať na stránke produktu
Aby sme vám poskytli optimálny zážitok, používame technológie ako súbory cookie na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadeniach. Ak s týmito technológiami súhlasíte, môžeme spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné identifikátory na tejto webovej stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže negatívne ovplyvniť určité funkcie a funkcie.
Funkčný
Stále aktívne
Prístup alebo technické uloženie sú nevyhnutne potrebné na oprávnený účel zabezpečenia používania konkrétnej služby, ktorú výslovne požadoval odberateľ alebo používateľ, alebo na výlučný účel prenosu správy prostredníctvom siete elektronických komunikácií.
Prednosť
Technické ukladanie alebo prístup je nevyhnutný na legitímny účel ukladania predvolieb, ktoré si odberateľ alebo používateľ nevyžiadal.
Štatistiky
Technické ukladanie alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na štatistické účely.Technické úložisko alebo prístup, ktorý sa používa výlučne na anonymné štatistické účely. Bez predvolania, dobrovoľného súhlasu vášho poskytovateľa internetových služieb alebo dodatočných záznamov tretej strany nemôžu byť informácie uložené alebo získané na tento účel zvyčajne samy osebe použité na vašu identifikáciu.
Marketing
Technické ukladanie alebo prístup je potrebný na vytváranie používateľských profilov s cieľom posielať reklamu alebo sledovať používateľa na webovej stránke alebo viacerých webových stránkach na podobné marketingové účely.
Eugen Muhsal –
Nach mehreren Monaten könnte ich mir nun endlich in meinen neuen Räumlichkeiten einen langen Traum erfüllen. Ich bin überglücklich und erfreue mich inzwischen fast täglich diesen genialen, sauberen und offen Klang der Opticon Standlautsprecher.
Overená kúpa. Viac informácií